Google Suche im Portal

Registrierung  English
 Home 
Museum Aktuell


MUSEUM
AKTUELL

Eur.
Museen

Eur.
Ausstellungen


SHOP


ExpoTime!


Media-BLOG

Eur.
Firmen


Verlag


Hilfreiches


Wissenschaftler, Sammler

Klöster

Alte Restaurants

Historische Hotels








Klöster / Monasteries

Standardsuche / Standard search

1. Suche in / Search by:
Name    PLZ/ZIP-Code  Ort/City  Volltext/Fulltext
( z.B. / f.e. : FI-20100 für/for Turku )
2. Suchtext / Search text:   
Kinderfreundliches Museum / suitable to children
« zurück / back
==> Land/Country="BE"   Bundesland/State="Liege / Lüttich"
Google Info
- Nicht alle Länder und Klöster sind bereits über Google map anzeigbar.
- Not all countries and all monasteries can already be shown with Google maps.

==> 4 Einträge gefunden / entries found

Abbaye Paix-Notre-Dame
Boulevard d`Avroy 54
BE-4000 Liege / Lüttich (Liege / Lüttich)

Google Maps
 
Kontakt / Contact:

Fax.: +32 (0)4 223 3580

Info: +32 (041) 237720
abbaye.pnd@swing.be
 


Prieure de l'Annonciation (fem.)
56 Boulevard d'Avroy
BE-4000 Liège (Liege / Lüttich)

Google Maps
 
Kontakt / Contact:


Info: +32 (0)4 222 3948
 
Museen in diesem Ort / Museums in this city


Abbaye Notre Dame de Brialmont
BE-4130 Tilff (Liege / Lüttich)

Google Maps
 
Kontakt / Contact:


Info: +32 (4) 388 1798
 


Monastère St-Remacle
Wavremont, 9
BE-4970 Stavelot (Liege / Lüttich)

Google Maps
 
Kontakt / Contact:

Fax.: +32 (0) 80880182

Info: +32 (0) 80862318
wavreumont@belgacom.net
http://users.belgacom.net/wavr...
 
Lage/How to reach
En voiture:
Le monastère se trouve entre Verviers et St-Vith le long de l'autoroute A 27 (E 42) .Prendre la sortie n° 11 (Malmédy). Si vous venez de Verviers, au rond point, la route d'accès au monastère se trouve en face de vous, elle est fléchée: "Wavreumont". En venant de St-Vith, prenez à gauche vers ce rond point.

En train:
-Ligne 43 Liège- Luxembourg
- Descendre à Trois-Ponts
- Bus 45a -Ligne 37 Liège- Cologne (Köln)
- Descendre à Verviers. Bus 395
Dans les deux cas, descendre à l'arrêt "route de Wavreumont". Le monastère est alors à un kilomètre et la côte est assez raide, mais nous irons vous chercher en voiture si vous nous avertissez en temps utile.

Le frère hôtelier peut vous envoyer les horaires des correspondances train bus au départ de Liège.
 
Allgemeine Informationen/General information
Venant de l'abbaye de Solignac, quelques moines, sous la conduite de leur abbé Remacle viennent s'installer à Cugnon sur la Semois. L'endroit ne convenant pas pour la fondation d'un monastère, le petit groupe s'implante autour de Stavelot et Malmédy, vers 647-650.

La légende s'est emparée de la vie de Saint Remacle autant que de celle des Pères du Désert. Comme eux, Remacle a dû affronter le démon en chair et en os, mais cette fois, sous la forme d'un loup cruel. Un signe de la croix réalisera la mutation miraculeuse: le loup sera mis au service du transport des pierres servant à la construction du monastère.

Saint Poppon (978-1048) fait reconstruire ce qu'avait détruit les invasions normandes et se consacre à la réforme monastique dans un grand nombre d'abbayes.

Wibald (1097-1158) passe sa vie à apaiser les conflits dans la fameuse querelle du sacerdoce et de l'Empire.

Prise dans la tourmente de la Révolution française, l'abbaye double sera en grande partie détruite.

Le dernier abbé, Célestin Thys (1730-1796) devra fuir en 1794 tandis que les moines avaient commencé à s'exiler, notamment en Allemagne. Ils avaient emporté ce qu'ils pouvaient des biens de l'abbaye, prévoyant qu'il leur faudrait les échanger pour obtenir de quoi survivre.

Retraite en solitude
Tout au long de l'année, et spécialement aux grands moments du temps liturgique, il est possible de passer quelques jours, seul ou en couple, de partager la vie du monastère, de prendre part à la liturgie des psaumes et à l'eucharistie quotidienne, aux repas en silence avec les frères, à un travail manuel éventuel, en dehors de toute démarche d'animation de retraite. Cette invitation s'adresse à tous, mais spécialement à ceux et : celles qui, ayant déjà pris part à des retraites prêchées, veulent s'avancer plus loin dans une démarche de solitude, avec le soutien d'une communauté de prière.

Retraites en groupe
La communauté des moines de Wavreumont vous propose comme, chaque année une série de retraites à thème, animées par les frères ou en collaboration. Avant tout, il s'agit d'une invitation à une démarche de prière en Église: au rythme de la liturgie monastique, des exposés, des rencontres d'échange et de la prière dans un climat de silence.

Vie communautaire à Mambré
La maison de Mambré, à 20 minutes à pied du monastère, est il également disponible pour accueillir des groupes désirant vivre une réelle démarche spirituelle: équipes de foyers avec ou sans enfants, communautés de vie ou de partage, etc.
Spécialement adaptée pour les personnes handicapées, la maison leur sera toutefois réservée en priorité.
Il faut prévoir d'assurer soi-même l'intendance.
Un oratoire est aménagé dans la maison et la proximité du monastère est une invitation à prendre part aux offices et aux eucharisties.

SEMA VINYL etc.

Les moines de Wavreumont ne produisent ni bière ni fromage, même s’ils vendent désormais un fromage fabriqué en leur nom. Après avoir tenté de commercialiser une éphémère Grande Liqueur du Prieur, ils ont reçu dès 1964 la proposition de reprendre une petite entreprise de fabrication de peinture latex (ce que les Wallons appellent de la couleur, même quand c’est blanc). Bientôt naissait le slogan qui sentait bon le parler local : "SM Vinyl, la couleur des moines".

Rapidement, les moines ont perçu la nécessité de créer une société anonyme, juridiquement séparée du monastère. C’est en 1968 qu’a été fondée la société STAVELOT ET MALMEDY VINYL, en abrégé SEMA VINYL.


Pendant plus de quarante ans, les moines de Wavreumont se sont aussi mis au service des forestiers de leur région et d’ailleurs. Nous avons créé des produits de sylviculture, qui ont fait la réputation de notre entreprise. Pour des raisons strictement administratives et financières, nous avons peu à peu perdu le droit de commercialiser ces produits en Europe. Mais nous restons aux côtés des forestiers et des pépiniéristes. Affaire à suivre...
 
Museen in diesem Ort / Museums in this city Historische Hotels / Historic hotels


 
 « zurück / back

 

 

Hier könnte Ihre Werbung stehen?


 
Fragen Sie uns einfach.

 

© 2004-2024 by Manfred Gross Internetservice - YIPI
Alle Rechte vorbehalten

Ausgewiesene Marken gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
Mit der Benutzung dieser Website erkennen Sie die AGB und die Datenschutzerklärung an.
Museum-Aktuell übernimmt keine Haftung für den Inhalt verlinkter externer Internetseiten.